第三章/他。 “参见吾王。”“免了,你们这么急着把我找回来做什么。”我看着眼前几位龙族长老说道。“是太上大长老要见见你。”“太上大长老?好了,我知道了。”。 姐姐,快点傲娇吧——天灵心里大声呐喊着……可是,想象中的傲娇音“吵死了吵死了吵死了”没有到来,反倒是一双小手扑上了天灵的领口。。
回复 林雅安 :幸福比没有好,幸福比好更好。“他们真太完美了。他们相爱在开曼群岛中的一个平坦、私密的小岛上。幽灵岛在任何地图上都找不到。他们整天看着天,看着海,看着孩子,而孩子也面带微笑地看着天和他的母亲。这里,树木没有品牌,椰树上没贴有“椰树”的标签。
回复 李正元 : 下一刻,在一阵蓝白色的闪光中,圣水爆发出了它应有的威力——光芒扫过,小屋中的物品好似被细小的筛子过滤过一番般遍布肉眼难见的麻眼,松散得几乎一触即溃。
回复 林俊宏 :就在本书即将出版之际,贝格伯德仍坐在赫赫有名的扬雅集团(young&rubicam)法国分公司的办公室里。像奥克塔夫一样,他也是创意人员。十年来,他发明了不知多少广告标语。他承认,最初,看到法国甚至欧洲各地都悬挂着他发明的广告词时,的确感到非常得意。而这广告美梦迅速变成了缠人恶梦。每次面对那些“我付钱,所以我正确”的人物时,他感到愤怒,感到耻辱。十年的累积终于成就了这本书。他太熟悉广告界,太熟悉广告公司内部的运作,详尽的描绘进而极具说服力。奥克塔夫的身上确实有作者的身影,只是奥克塔夫比现实生活中的作者更富有、更颓废、更自大、更有才、更有胆,中毒也更深。作者保证书中有四分之三的内容是真事,那些愈奇怪的部分往往愈真实。恐怕正是由于这大胆、真实的描写让他的扬雅集团老板以重大错误为理由炒了他的鱿鱼。这似乎正中了作者的意愿,因为他在书的一开始就写道:“我写这本书就是为了被炒鱿鱼。”只是,炒鱿鱼并没有伴随着作者所希望的巨额赔偿金。为此,贝格伯德打了官司,结果当然像众多束手无策的消费者一样,败给了他那强大的对手。作者以其遭遇,又一次给这个社会提供了一个例证。幸好强大的对手并未能阻止此书的出版,在作者被炒鱿鱼后一个多月,《99法郎》上了法国书店的书架,并迅速成为畅销书,随即被翻译成多国文字,并将改编成电影……贝格伯德现在是文学批评家,在电台、电视频频曝光,人们付他钱让他读小说,可谓是快乐人生。